آیا رایان رینولدز واقعاً برای اولین نقش سینمایی خود از لهجه هندی استفاده کرد؟

فهرست مطالب:

آیا رایان رینولدز واقعاً برای اولین نقش سینمایی خود از لهجه هندی استفاده کرد؟
آیا رایان رینولدز واقعاً برای اولین نقش سینمایی خود از لهجه هندی استفاده کرد؟
Anonim

این روزها، رایان رینولدز یکی از پولسازترین ستاره های هالیوود است. رینولدز در فیلم‌های ابرقهرمانی به همان اندازه در فیلم‌های کمدی رمانتیک، هیجان‌انگیز، و فیلم‌های علمی تخیلی در خانه است و جدیدترین فیلم او، اکشن-کمدی Free Guy (که سه دهه پس از فعالیت حرفه‌ای‌اش اکران شد) به یکی از پردرآمدترین فیلم‌ها تبدیل شد. فیلم‌هایی که در طول همه‌گیری COVID-19 منتشر شدند. حتی نامزدی جایزه اسکار بهترین جلوه های بصری را نیز دریافت کرده است. طرفداران دیرینه رینولدز ممکن است این ستاره را از کمدی کمدی اواخر دهه 90 Two Guys, a Girl, and a Pizza Place به یاد بیاورند که به رینولدز امتیاز داد تا از یک حرفه تلویزیونی به فیلم های پرفروشی مانند Van Wilder: Party Liaison، The In-Laws بپرد. و بلید: ترینیتی.

اما چیزی که ممکن است برای طرفداران این بازیگر همه کاره شوکه کننده باشد این است که مدت ها قبل از بازی در نقش سه ابرقهرمان مختلف، رینولدز که در آن زمان فقط 17 سال سن داشت، در فیلمی کمتر شناخته شده نقش ستاره برتر را بازی کرد. به نام جادوی معمولی. و شخصیت او پس‌زمینه جالبی داشت که نیاز به بازی رایان رینولدز در اولین فیلم بلندش داشت که از آن زمان دیگر ندیده‌ایم.

6 اولین فیلم رایان رینولدز "جادوی معمولی" بود

بر اساس یک رمان آمریکایی، فیلم جادوی معمولی درباره یک پسر جوان کانادایی است که توسط پدر فعال خود در هند بزرگ شده است و به عنوان پیرو اصل مقاومت منفعلانه گاندی تربیت شده است. هنگامی که پدرش می میرد، جفری که به گانش ملقب بود، به شهر کوچکی در انتاریو نقل مکان می کند تا با عمه خود زندگی کند، جایی که هرج و مرج به وجود می آید زیرا فرهنگ و رفتاری که او برای پیروی از او تربیت شده بود، منجر به یک "بالغ رفتن" کلاسیک می شود. داستان ماهی بیرون از آب.

5 آیا رایان رینولدز با لهجه هندی در "جادوی معمولی" صحبت می کند؟

رینولدز قبل از «جادوی معمولی» تنها یک اعتبار تلویزیونی به نام خود داشت، اما او باید به اندازه کافی فیلمسازان را تحت تأثیر قرار داده باشد تا او را به عنوان نقش اول در آنچه «ورایتی» به عنوان «داستان الهام‌بخش فردگرایی و همسان‌سازی» توصیف می‌کند، انتخاب کند. اما این برای تحت تاثیر قرار دادن گوت کافی نبود که جفری را یک "گاندی نوجوان سفیدپوست" با لهجه هندی "فوق العاده بد" توصیف کرد.

4 آیا لهجه هندی رایان رینولدز مشکل ساز تلقی می شود؟

به عنوان پسر مهاجرانی که در هند زندگی می کنند، سپیدی شدید رینولدز در حالی که با لهجه هندی صحبت می کند سخت نیست. خوشبختانه، هیچ اتهامی به صورت قهوه ای وجود ندارد، زیرا رینولدز در نقش یک کودک سفیدپوست کانادایی است که در هند بزرگ شده و تعالیم مهاتما گاندی را یاد می گیرد. به این ترتیب، جادوی معمولی موفق می شود از اتهاماتی مانند اتهاماتی که به بن کینگزلی در گاندی (1982) و هنک آزاریا به عنوان صدای آپو در سیمپسون ها وارد می شود، اجتناب کند. اما انتقاداتی وجود داشته است که بعداً در کارنامه خود با جنبه های خاصی از فیلم های این بازیگر مواجه شده است.

3 فیلم رایان رینولدز "ون وایلدر" به دلیل کلیشه‌ای سرخپوستان مورد انتقاد قرار گرفت

در سال 2003، رینولدز در فیلم ون وایلدر از ملی لمپون: رابط مهمانی بازی کرد. این اولین نقش او در پرده بزرگ بعد از اجرای موفق چهار فصلش در سریال Two Guys, a Girl, and Pizza Place بود. دانش آموزان موفق می شوند در حالی که رینولد این بار خودش لهجه هندی را تحت تأثیر قرار نمی دهد، یک دانشجوی ارز خارجی به نام تاج محل بدالندآباد از بنگلاپور، هند را به عنوان دستیار شخصی استخدام می کند. نقش تاج را بازیگر آمریکایی کال پن (که لهجه هندی ندارد) بازی می کند قبل از اینکه با هارولد و کومار به شهرت برسد. فیلم به دلیل لهجه اغراق آمیز پن، نامی ساخته شده بر اساس مکان آشنا و شخصیت کلیشه ای که منجر به طنز ناشی از لغزش های زبانی شخصیت او شد، با انتقاد مواجه شد.

2 «ددپول» نیز برای کلیشه‌ها با واکنش شدید مواجه شد

رینولدز با کاراکتر Deadpool به موفقیت های زیادی دست یافته است، اولین بار به عنوان یک تکرار بسیار مضحک از این شخصیت در X-Men Origins: Wolverine در سال 2009 ظاهر شد، قبل از اینکه شخصیت را در Deadpool در سال 2016 و همچنین دنباله آن بازسازی کند. دو سال بعد. اما ددپول همچنین به خاطر شخصیت دوپیندر، راننده تاکسی که ددپول با او که برای یک شخصیت هندی کلیشه‌ای به نظر می‌رسید دوست می‌شود، با واکنش شدید مواجه شد. کمیل نانجیانی، بازیگر سریال جاودانه‌ها، اشاره کرد که کارگردان از او خواسته تا در حین تست لهجه‌اش را تقویت کند. "کارگردان اینطور گفت: "هی، می توانی کمی لهجه را بازی کنی؟" این بازیگر به ورایتی گفت: «متاسفم، این کار را نمی‌کنم.» "و بعد آن پسر احساس خیلی بدی داشت… من فقط نمی خواستم کمدی فقط از طرف کسی باشد که لهجه اش را اغراق می کند."

اما بازیگر هندی-آمریکایی کاران سونی که در این فیلم نقش دوپیندر را بازی می کند، با انتقاداتی که به ددپول وارد شد موافق نبود. سونی به Deccan Chronicle گفت: «من در آمریکا زیاد کار کرده‌ام و انواع شخصیت‌ها را بازی کرده‌ام."احساس نمی‌کردم که در ددپول کلیشه شده باشم. در واقع، هرگز به عنوان کسی که با لهجه هندی صحبت می‌کند انتخاب نشده‌ام، بنابراین برای من، بازی Dopinder متفاوت بود و من واقعاً هیجان‌زده بودم… و سرگرم‌کننده بود."

1 رایان رینولدز عاشق فرهنگ و فیلم هندی است

رینولدز خود عاشق فرهنگ هندی است. در مصاحبه ای با هندوستان تایمز در سال 2019، این بازیگر عشق خود را به سینما و فرهنگ هند آشکار کرد. "اوه خدای من. من فرهنگ و فیلم های هندی را دوست دارم. فکر می کنم هیچ کمکی به سینما بیشتر از هند نیست. وقتی بچه بودم چند (فیلم) از هند دیدم. دوست دارم از هند دیدن کنم. و با طرفدارانم ملاقات کنم." رینولدز این عشق را به فیلم‌های ددپول آورد و چندین آهنگ بالیوود را در موسیقی متن پخش می‌کرد و سونی معتقد است که شخصیت دوپیندر از نام شخصی که رینولدز با او در کانادا بزرگ شده است، نام‌گذاری شده است.

در یک ویدیوی تبلیغاتی برای Free Guy، رینولدز گفت که هالیوود اساساً از بالیوود تقلید می کند با نکات داستانی فیلم که حاوی «مردی به نام گای که کاملاً رومئو است، دختری که خارج از لیگ او است… شرور دیوانه، یک اقدام جنون آمیز و البته رقصیدن."اگر می‌پرسید که آیا هالیوود فقط از بالیوود تقلید می‌کند… خب، پاسخ مثبت است. ما اصلا شرم و شرم نداریم." رینولدز اخیراً هیچ اشاره ای به جادوی معمولی نکرده است، اما با توجه به بزرگداشت او از فرهنگ هند، عجیب به نظر نمی رسد که او کار خود را با استفاده از لهجه هندی برای اولین نقش بلند خود در فیلم آغاز کند.

توصیه شده: